El Rei Mono / 西游记

el rei mono

 

Hoy os traemos un post en que tratamos un poco por encima, una de las grandes novelas clásicas chinas y que a la vez es de las más famosas, Viaje al Oeste. Este trabajo clásico de la literatura china de ficción escrita durante la dinastía Ming (1368-1644) por Wu Cheng’en ha sido fuente de inspiración para muchas otras obras, como la famosa Dragon Ball de Akira Toriyama. Es considerada una de las cuatro grandes novelas clásicas de la literatura china. Viaje al Oeste también es conocida según la traducción por Arthur Waley, como The monkey king o en español como el Rey Mono.

La novela describe las aventuras de un monje budista de la dinastía Tang en una peregrinación a la India para adquirir escrituras sagradas budistas, que se supone que debe llevar a la capital china de Chang’an (hoy Xi’an). En su camino, el monje Xuan Zang, acepta cuatro aprendices para ser sus seguidores -el rey mono, el cerdo, el monje Sha, así como un príncipe dragón convertido en un caballo blanco- que se enfrentan a peligrosas situaciones.

Bajo la protección de sus discípulos y con la ayuda de los Dioses y Buda, el monje Xuan Zang se las arregla para salir adelante de cada uno de los peligros. La obra es una historia de aventuras, una obra de discernimiento espiritual, y a la vez una búsqueda del yo individual para la iluminación.

Si sientes más curiosidad acerca del Rey Mono, os recomendamos los isguiente enlaces:

Serie de dibujos animados
Serie de dibujos en castellano
Serie de dibujos en el canal chino CCTV


Avui us portem un post en que tractem una mica per sobre, una de les grans novel·les clàssiques xineses i que alhora és de les més famoses, Viatge a l’Oest. Aquests treball clàssic de la literatura xinesa de ficció escrita durant la dinastia Ming (1368-1644) per Wu Cheng’en ha estat font d’inspiració per a moltes altres obres, com ara la famosa Bola de Drac d’Akira Toriyama. És considerada una de les quatre grans novel·les clàssiques de la literatura xinesa. Viatge a l’Oest també es coneguda segons la traducció per Arthur Waley, com el The monkey king o en català com el Rei Mico.

 La novel·la descriu les aventures d’un monjo budista de la dinastia Tang en una peregrinació a l’Índia per adquirir escriptures sagrades budistes, que se suposa que ha portar a la capital xinesa de Chang’an ( avui Xi’an ). En el seu camí , el monjo Xuan Zang , accepta quatre aprenents per a ser els seus seguidors -el rei mico, el porc, el monjo Sha, així com un príncep drac convertit en un cavall blanc- que s’enfronten a perilloses situacions.

 Sota la protecció dels seus deixebles i amb l’ajuda dels Déus i Buda, el monjo Xuan Zang se les arregla per sortir-se’n de cadascun dels perills. L’obra és al mateix temps una història d’ aventures, una obra de discerniment espiritual, i alhora una recerca del jo individual per a la il·luminació.

 Si sentiu curiositat per conèixer una mica més sobre el Rei Mico, a continuació us deixem uns enllaços sobre ell:

Sèrie de dibuixos animats
Sèrie de dibuixos en càstella
Sèrie de dibuixos al canal xinès CCTV